Lixia

钢琴日记

Back to Journal

Tuesday, July 28, 2009
9:56 AM

O Sole Mio!   


标签: Mio Sole 2009-07-28 07:46
这支热情奔放的歌最初是意大利那不勒斯(Naples)的创作比赛中写成,用那不勒斯方言(Neapolitan)男高音(tenor)演唱。基于他的曲调而创作的流行歌曲,耳熟能详的有60年代猫王(Elvis Presley) 的It's Now or Never. 另外更早的40年代Tony Martin 的There is No Tomorrow 比较不熟悉,在网上没有找到录音。
Lyric of ‘O Sole Moi!’in English:

What a wonderful thing a sunny day
The serene air after a thunderstorm
The fresh air, and a party is already going on…
What a wonderful thing a sunny day.

But another sun,
that’s brighter still
It’s my own sun
that’s in your face!
The sun, my own sun
It’s in your face!
It’s in your face!

When night comes and the sun has gone down,
I start feeling blue;
I’d stay below your window
When night comes and the sun has gone down.

But another sun,
that’s brighter still
It’s my own sun
that’s in your face!
The sun, my own sun
It’s in your face!
It’s in your face!
Lyric of 'It's now or never'
It's now or never,
come hold me tight
Kiss me my darling,
be mine tonight
Tomorrow will be too late,
it's now or never
My love won't wait.

When I first saw you
with your smile so tender
My heart was captured,
my soul surrendered
I'd spend a lifetime
waiting for the right time
Now that your near
the time is here at last.

It's now or never,
come hold me tight
Kiss me my darling,
be mine tonight
Tomorrow will be too late,
it's now or never
My love won't wait.

Just like a willow,
we would cry an ocean
If we lost true love
and sweet devotion
Your lips excite me,
let your arms invite me
For who knows when
we'll meet again this way

It's now or never,
come hold me tight
Kiss me my darling,
be mine tonight
Tomorrow will be too late,
it's now or never
My love won't wait.
powered by Fotki